Lidija Nikčević: Stanica

Great Britain

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

FRANCE

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Germany

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Italia

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Albania

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Poland

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Russia

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Slovakia

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Sweden

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

Slovenija

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac

North Macedonia

Regina Olsen

Je me confiais à toi, durant les nuits ressemblant à celle-là,
Sans jamais en avoir d’explication.
Et cette rupture (qui te déchire, je vois), c’est
Comme si cela arrivait à quelqu’un d’autre
(tu es quitée, en fait, je l’ignore).

Ainsi, cela fait des mois que je gardais ton apparition
Comme un souvenir de la vie.
Et maintenant qu’il faudrait que je sois hors de mes sens
Je sais que mes pensées ont emporté sur ton être fragile.

Je ne comprends pas ta tristesse.
Toi, tu ne comprends pas mon intention
Tout le reste est un amour déjoué.
Tu es restée une statue vivante
(derrière la porte du jardin cela transforme
doucement l’oisiveté en la mort).

Moi, je suis chevalier d’une fugue parfaite,
A qui la raison sombre ne permet pas d’aimer
Là, le royaume s’écroule.
Mon royaume quasi-misérable!

Traduction: Milan Barac