Great Britain
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
FRANCE
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Germany
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Italia
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Albania
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Poland
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Russia
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Slovakia
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Sweden
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
Slovenija
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević
North Macedonia
Material for the Day that Comes After
In the next quarter of an hour we won’t
be together. To my room, I’ll return
and I won’t think about this conversation.
I won’t remember this story that for the moment, truly speaking,
removed me from the pain that
I felt, immediately before meeting you.
I’ll be, then, in front of my books:
well-known ones and those I won’t ever
read. I’ll continue with the writing of
short fiction, in which fantastic beings
tell people about their world
being only an illusion. Besides all that, for some time still,
I won’t be able to understand why I — after every
touch of yours — have obtained the skilfulness of cuchillero.
Translated by Aleksandra Nikčević Batrićević