Lidija Nikčević: Stanica

Great Britain

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

FRANCE

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Germany

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Italia

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Albania

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Poland

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Russia

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Slovakia

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Sweden

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

Slovenija

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac

North Macedonia

Le dernier sonnet à Laura

Je n’ose plus jurer de mon avenir.

Voilà maintenant après tout,

ta souffrance est ma douceur,

d’autant plus que je sais

 

Que cela fait longtemps

que tu attends mon regard, trop osé.

De toute manière tu es habituée à cette image

D’exister dans un cercle éternel.

 

Je ne suis pas en rettard

Pour me rendre compte: je suis vraiment digne

du rêve que je me suis créé

 

Pendant que je chantais la beauté. Finalement,

La dernière pensée a disparu avec toi

— et j’ai séparé les mondes.

Traduction: Milan Barac