Great Britain
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
FRANCE
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Germany
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Italia
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Albania
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Poland
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Russia
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Slovakia
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Sweden
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
Slovenija
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq
North Macedonia
ALKIMIA
Është dashur gjithë fjalorët
të shfletoj — më duket.
Kam kontrolluar në çdo sirtar.
dhe thithur pluhurin prej tyre.
të vjetër pothuaj aq sa dhe dhomat
në të cilat ato ruhen.
Bile edhe fletët e librave që nuk u shfrytëzuan kurrë
i kam ndarë.
Me ngulm kam bërë rensitje
të pazakonshme mes shkronjave.
Kam zgjedhur faqet që më
janë dukur të domosdoshme
edhe ato me më pak rëndësi për mua.
Me to kam krijuar leksikone,
terma dashurie dhe të tjera.
Kam gjurmuar në arshiva të pakapshme
korrespondencadhe përkthime dashurie.
më është dashur së pari
të ngjall vetmitë e huaja.
Se mos,
me ndihmën e fjalëve të vërteta
tu sillesha kujtimeve për ty.
Dhe se mos, në fund,
të arrija
që në mendime
fë ringjall përjetë fytyrën tënde.
Përktheu: Dimitrov Popoviq