Great Britain
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
FRANCE
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Germany
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Italia
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Albania
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Poland
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Russia
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Slovakia
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Sweden
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
Slovenija
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano
North Macedonia
Alchimia
Ho dovuto sfogliare
Tutti i dizionari — almeno così mi pare.
Ho frugato su ogni scaffale,
ho respirato la loro polvere,
vecchia quasi quanto queste stanze
in cui sono conservate.
Ho separato persino
Le pagine di libri mai usati.
testardamente ho composto
Insoliti ordini tra le lettere.
Ho contato le pagine che mi
Sembravano indispensabili.
E quelle meno importanti per me.
Di esse ne ho fatto enciclopedie
dei termini dell’amore e simili.
Ho sbirciato in archivi inaccessibili
Lettere e traduzioni dell’amore.
Ho dovuto prima di tutto
Vivere le solitudini altrui.
Con l’aiuto di parole reali
Non avrei imitato i sentimenti verso di te.
E, infine, non sarei riuscito
A rinnovare per sempre il tuo volto
Nei miei pensieri.
Traduzione di Maria Teresa Albano